Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "standard clause" in English

English translation for "standard clause"

标准条款
条文范例


Related Translations:
attributive clause:  定语从句
franchise clause:  保险免费率额免赔额条款免赔率条款免赔条款免责条款特许权条款
indemnity clause:  弥偿损失条款赔偿条款
labor clause:  劳工协议条款
consecutive clause:  【语法】(表示结果的)副词子句。
clause form:  子句形式
contestable clause:  可抗辩的条款
enabling clause:  赋权条文授权条款
amendment clause:  修正条款
blank clause:  空白子句
Example Sentences:
1.With the application expansion of the standard clauses , it is particularly important to explain it
通过对案例的介绍,说明对格式条款进行解释的必要性。
2.The broad application of standard clauses is one of the important symbols of the development of contract law in last century
格式条款的广泛应用是20世纪契约法发展的重要标志之一。
3.The thesis mainly probed into the issue of how to regulate and restrict standard clauses from legislation , administration and judicature
文章着重从立法、行政、司法三方面对如何规制格式条款进行了探讨。
4.I explained that the standard clauses of contract interpretation , contract interpretation and application of the general rules
格式条款解释规则属于合同解释,因此格式条款的解释仍应当适用合同解释的一般规则。
5.In order to protect the rights and interests of the consumers , the author presents a study on the standard clauses hi the contract of housing loans
该部分对如何判断格式条款的效力提出了依据,并对住房消费信贷合同中一些具有代表性的格式条款进行了研究。
6.Standard clauses have existed when the parties of contract conclude the contract and the party providing the standard clauses don ’ t allow the other party to negotiate
格式条款是合同双方当事人在订约时该条款业已存在,且提供该条款的当事人不允许对方协商的条款。
7.The unjust standard clause refers to those unilaterally made by some providers with the intention to evade legal obligations and reduce or even avoid their responsibilities
非正义格式条款,主要是指一些经营者单方面制定的逃避法定义务,减免自身责任的不平等的格式合同条款。
8.Therefore , it is a very important mission for modern contract law to how to regulate and restrict standard clauses effectively in order to stick up for the justice of contract
也正是这些不公正格式条款背离了契约正义。因此,如何对格式条款进行有效规制,维护契约正义就成为现代合同法的重要使命。
9.On the basis of theoretical analysis and case analysis , it is held that standard clauses can become contracts ' clauses only when standard clauses is adequately illustrated by the offerer and is accepted by the counterpart
结果表明,格式条款不能直接成为合同的内容,只有在经过要约人的合理提示并经相对人认可的情况下,格式条款才能成为合同的内容。
10.Administrative regulation and restriction should be able to develop its skill to full because of its attribute of initiative and high efficiency in the regulation and restriction of standard clauses
司法规制只能对个案中的格式条款进行规制,它是通过对格式条款的识别、格式条款是否订的合同的判断、格式条款疑义的解释、格式条款效力的认定这四个环节展开的。
Similar Words:
"standard circuit" English translation, "standard class" English translation, "standard class user object" English translation, "standard classification list" English translation, "standard classification of coppers" English translation, "standard clauses" English translation, "standard cleaning bench" English translation, "standard clearance" English translation, "standard clerical costs" English translation, "standard clinical assessment" English translation